Translation of "due dovremmo" in English


How to use "due dovremmo" in sentences:

Da vecchi vicini, noi due dovremmo fare una rimpatriata.
As old neighbours the two of us should have a reunion.
Timothy, forse noi due dovremmo andare via dalla plancia.
Timothy, perhaps we should go below, out of the way.
Credo che noi due dovremmo riprendere confidenza.
I guess we have to get used to each other again, don't we?
Forse noi due dovremmo parlare a quattr'occhi.
Maybe you and I ought to have a little one on one when I get back, Rygel.
No, noi due dovremmo dirci tutto.
We should tell each other everything.
Bene, se non c'è nient'altro, noi due dovremmo parlare.
Well then, if there's nothing else, then the two of us should talk.
Forse noi due dovremmo lavorare per lui.
Maybe you and me should be working for him.
E' solo che mentre tu esci con Ryan Forse noi due dovremmo fare un passo indietro.
While you're seeing him, we should take a step back.
E' da tanto tempo che ho l'impressione che noi due dovremmo parlare.
I've sensed for some while we owed each other a talk.
Penso che noi due dovremmo fare un enorme passo indietro, bloccare il nostro fidanzamento.
I think we should just take a giant step back. Put our engagement on hold.
Penso che noi due dovremmo fare un enorme passo indietro.
I think we should just take a giant step back.
Non credo che noi due dovremmo parlare di come ci si ritrova cosi'.
I don't think you and I should talk about how guys run into this.
Noi due dovremmo sapere se un bonifico online matura un giorno di interesse extra quando supera la linea internazionale del cambio di data.
You know, of all the people... you and I should know if electronic money earns an extra day of interest... when it crosses an international date line.
Dico solo che noi due dovremmo fare una vacanza di coppia.
I'm just saying, like, you know, the two of us as a couple would get away.
Adesso... quale dei due dovremmo usare come ricevitore?
Now... which of these should we use for the receiver?
Noi due dovremmo essere dalla stessa parte.
You and me are supposed to be on the same side.
Forza, Brian, noi due dovremmo provare.
Come on, Brian. You and I should probably rehearse.
Veramente, Matt, forse noi due dovremmo parlare d'affari.
Actually, Matt, maybe you and I should talk business...
Ho pensato... Che forse noi due... Dovremmo parlare.
I thought, uh... you and I should have a chat.
Bene allora, detto tra noi due, dovremmo essere in grado di trovare una soluzione.
Well, then, between the two of us, we should be able to figure something out.
Forse noi due dovremmo fare un discorsetto.
Perhaps you and I should have a little talk, hmm?
Tutti e due dovremmo attenerci a questo dato di fatto.
I accept that. We shall both of us proceed on that understanding.
Credi davvero che noi due dovremmo comunicare cosi'?
Do you really think that's the way we should communicate?
Forse noi due dovremmo smetterla di cercare di essere felici.
Maybe you and I should just stop trying to be happy.
In due dovremmo fare più presto.
Uh, should go faster with two of us.
Quindi stai dicendo che noi due dovremmo andare a catturare una detenuta evasa?
So you're saying the two of us should go and apprehend an escaped convict?
A dire il vero, io credo che noi due dovremmo parlare.
Actually why don't... I think you and I should have a little talk.
Forse noi due dovremmo tornare a casa mia, per sviluppare altre teorie.
Perhaps you and I should retire to my home, develop further theories.
Magari... noi due... dovremmo guardare al futuro.
Perhaps we should look to the future.
Senti, noi due dovremmo prenderci altri quattro anni.
Okay, look, you and me, we should take another four years. Okay?
Sye potrebbe continuare a fare affari qui, ma... noi due dovremmo andare.
Sye could continue to make some deals here, but... You and I should go.
Ho adocchiato un bilocale vicino a Regent's Park, in due dovremmo permettercelo.
I have my eye on a suite of rooms near Regent's Park. Between us we could afford them.
Sai, noi due dovremmo essere soci.
You know, you and I are supposed to be partners.
Allora, stavo pensando che noi due dovremmo uscire qualche volta.
So, I was thinking, you and I should go out sometime.
Pensa che noi due dovremmo cenare insieme.
Well, he thinks that you and I should have dinner together.
Sai, penso che noi due... dovremmo provarla insieme.
You know and I think that we should jam it out together.
Ok, Doc, prima o poi noi due dovremmo fare una chiacchierata, ma Brian, sei... sei... ne sei sicuro?
Okay, Doc, we gotta have a talk at some point, but Brian, are... Are you... Are you sure about this?
Credo che noi due dovremmo parlare.
I think, uh, yo. All right.
Non penso che noi due dovremmo continuare a frequentarci.
I don't think you and I should keep seeing each other.
Che noi due dovremmo trascorrere del tempo insieme.
That you and I might need to spend some time together.
Quando tutto questo sara' finito... sai... la missione "Assedio al castello, salviamo l'umanita'"... penso che noi due dovremmo uscire insieme.
After this whole thing's overyou know, this whole storm the castle, save humanity thing I think you and me ought to go on a proper date.
Ma, soprattutto, sembri aver dimenticato che noi due dovremmo avere una relazione.
But more importantly, You seem to have forgotten that you and I. Are supposed to be in a relationship.
Noi due dovremmo passare al guardaroba.
I think you and I should Have a meeting with wardrobe.
Wallace, noi due dovremmo conoscerci meglio, parlare delle complesse problematiche del nostro tempo.
So, Wallace, we should get to know each other better. Talk about the issues of our time.
5.5842669010162s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?